Συχνές Ερωτήσεις
01 /
Πόσο θα μου κοστίσει η μετάφραση του κειμένου μου;
04 /
Πως μπορώ να πληρώσω τις υπηρεσίες μετάφρασης;
Το κόστος της μετάφρασης του κειμένου σας (σελίδα μετάφρασης 230 λέξεων) καθορίζεται από τη γλώσσα προς την οποία θα μεταφραστεί, την ορολογία του κειμένου, τον όγκο (μεγάλος όγκος συνεπάγεται σημαντική έκπτωση) και την προθεσμία παράδοσης. Αν πρόκειται για επείγουσα μετάφραση (εκτελείται την ίδια μέρα ή πρόκειται για μετάφραση πάνω από 12 σελίδων την ημέρα), η χρέωση είναι 50% επί της συνολικής τιμής.
Τρόποι Πληρωμής
1. Μετρητά
2. Πιστωτική ή Χρεωστική Κάρτα
3. Κατάθεση σε Τραπεζικό Λογαριασμό
Αν επιλέξετε να πληρώσετε την παροχή υπηρεσιών του γραφείου μας διατραπεζικά, θα πρέπει να μας δώσετε πληροφορίες για τη συγκεκριμένη χρηματική συναλλαγή, καθώς και για τον τραπεζικό σας λογαριασμού. Πρόσβαση στα στοιχεία του τραπεζικού σας λογαριασμού θα διαθέτει μόνο η ιδιοκτήτρια του γραφείου μας. Οφείλετε επίσης να γνωρίζετε ότι το site μας δεν διαθέτει μηχανισμό για Online αγορές. Στις online παραγγελίες, η μεταφραστική εργασία προπληρώνεται .
Φυσικά, εκδίδονται τιμολόγια και αποδείξεις για τις παρεχόμενες υπηρεσίες.
02 /
Μπορείτε να με ενημερώσετε για τις υπηρεσίες δακτυλογράφησης;
Το γραφείο προσφέρει υπηρεσίες δακτυλογράφησης μονοτονικών και πολυτονικών ελληνικών και ξενόγλωσσων κειμένων. Η χρέωση γίνεται με βάση τον αριθμό λέξεων του κειμένου (250 λέξεις/σελίδα). Μπορείτε να στείλετε το κείμενό σας ηλεκτρονικά στο translations4public@gmail.com για να λάβετε προσφορά από εμάς. Μπορείτε επίσης να παραλάβετε το κείμενό σας ηλεκτρονικά αλλά σε αυτή την περίπτωση απαιτείται η προπληρωμή όλου του ποσού της προαναφερόμενης υπηρεσίας. H αυθημερόν παράδοση της δακτυλογράφησης του κειμένου σας επιβαρύνεται με χρέωση του διπλάσιου ποσού επί της συνολικής τιμής.
05 /
Πως μπορώ να στείλω το κείμενο που θέλω να μεταφραστεί;
Επιλέξτε να μας στείλετε τα κείμενά σας ηλεκτρονικά στο translations4public@gmail.com. Αν προτιμάτε, συμπληρώστε τη φόρμα προσφοράς στην πρώτη ή στην τελευταία σελίδα του site μας. Στη συγκεκριμένη περίπτωση, οφείλετε να γνωρίζετε ότι δεν θα χρησιμοποιήσουμε σε καμία περίπτωση τα προσωπικά σας δεδομένα για διαφημιστικούς/προωθητικούς σκοπούς. .
03 /
Μπορείτε να με ενημερώσετε για την επίσημη μετάφραση του κειμένου μου;
Οφείλετε να γνωρίζετε ότι για την επίσημη μετάφραση του εγγράφου σας απαιτείται το επίσημο πρωτότυπο έγγραφο. Κατά αυτό τον τρόπο, θα έχετε ένα νομικά ισχυρό έγγραφο που θα μπορείτε να προσκομίσετε σε οποιαδήποτε κρατική αρχή.
06 /
Σε ποια μορφή θα παραλάβω το μεταφρασμένο κείμενο;
Σας παραδίδουμε τα μεταφρασμένα έγγραφα σε έντυπη ή ηλεκτρονική μορφή (σας παραδίδουμε το μεταφρασμένο κείμενο έτσι ώστε να ταιριάζει με τα υπάρχοντα γραφικά, έτοιμο για εκτύπωση) (Υπηρεσίες Ready to Print).